2 Σαμουήλ 18 : 14 [ LXXRP ]
18:14. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ιωαβ N-PRI τουτο G3778 D-ASN εγω G1473 P-NS αρξομαι G757 V-FMI-1S ουχ G3364 ADV ουτως G3778 ADV μενω G3306 V-FAI-1S ενωπιον PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S ιωαβ N-PRI τρια G5140 A-ASN βελη G956 N-APN εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF χειρι G5495 N-DSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ενεπηξεν V-AAI-3S αυτα G846 D-APN εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF καρδια G2588 N-DSF αβεσσαλωμ N-PRI ετι G2089 ADV αυτου G846 D-GSM ζωντος G2198 V-PAPGS εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF καρδια G2588 N-DSF της G3588 T-GSF δρυος N-GSF
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ GNTERP ]
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ GNTBRP ]
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ GNTWHRP ]
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ GNTTRP ]
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ NET ]
18:14. Joab replied, "I will not wait around like this for you!" He took three spears in his hand and thrust them into the middle of Absalom while he was still alive in the middle of the oak tree.
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ NLT ]
18:14. "Enough of this nonsense," Joab said. Then he took three daggers and plunged them into Absalom's heart as he dangled, still alive, in the great tree.
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ ASV ]
18:14. Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak.
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ ESV ]
18:14. Joab said, "I will not waste time like this with you." And he took three javelins in his hand and thrust them into the heart of Absalom while he was still alive in the oak.
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ KJV ]
18:14. Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he [was] yet alive in the midst of the oak.
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ RSV ]
18:14. Joab said, "I will not waste time like this with you." And he took three darts in his hand, and thrust them into the heart of Absalom, while he was still alive in the oak.
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ RV ]
18:14. Then said Joab, I may not tarry thus with thee. And he took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak.
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ YLT ]
18:14. And Joab saith, `Not right -- I tarry before thee;` and he taketh three darts in his hand, and striketh them into the heart of Absalom, while he [is] alive, in the midst of the oak.
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ ERVEN ]
18:14. Joab said, "I will not waste my time here with you!" Absalom was still alive and hanging in the oak tree. Joab took three sticks in his hand and hit him in the heart.
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ WEB ]
18:14. Then said Joab, I may not wait thus with you. He took three darts in his hand, and thrust them through the heart of Absalom, while he was yet alive in the midst of the oak.
2 Σαμουήλ 18 : 14 [ KJVP ]
18:14. Then said H559 Joab, H3097 I may not H3808 tarry H3176 thus H3651 with H6440 thee . And he took H3947 three H7969 darts H7626 in his hand, H3709 and thrust H8628 them through the heart H3820 of Absalom, H53 while H5750 he [was] yet alive H2416 in the midst H3820 of the oak. H424

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP